通用条款与条件 – 销售与交付


1.    签订合同;撤销特别权

1.1.    我方保留在两周内接受或确认订单的权利。订单接受应以书面形式确认。书面形式无需手写签名或电子签名。传真、电子邮件或其他文本形式的通知应满足书面形式的要求。研讨会注册在收到书面注册确认(电子邮件、信件、传真、在线表格)后具有约束力。注册与公司(而非个人)相关联。

1.2.    除非我方以书面形式明确确认,否则后续更改或修改对我方不具有约束力。除非我方另有明确确认,否则与报价相关的图纸、插图、重量和其他文件通常应遵守一般公差。客户应承担错误信息(草图等)或错误传输基本测量结果的风险。客户有义务接受定制产品。

1.3.    如果客户被列入欧盟或美国的恐怖名单,或者存在其他禁止交付的出口限制,我方保留撤销合同的权利。撤销权应在交付之日起生效。此外,我方保留向客户账户收取任何上述情况导致的相关费用的权利。

2.    价格和付款条件

2.1.   如果客户要求或双方同意更改订单数据,则所有先前说明的价格将无效。除非另有明确约定,否则价格是出厂价(《2010年国际贸易术语解释通则》)。客户应承担包装、邮资、其他运输费用和交付时适用增值税的费用。订单确认后,根据客户要求对商品或服务进行更改的任何额外费用应由客户承担。

2.2.    除非另有明确约定,否则所有付款应在发票日期后30日内全额支付,不得扣减;如需维修服务,则需立即支付相关费用(参见2.4)。研讨会费用应提前支付(“预付款”)。如果预订在研讨会开始前不到14日取消,则必须支付研讨会费用的50%。付款应以欧元支付到我方规定的银行账户,不得扣减任何费用。如果付款延迟,我方有权索偿高于基准利率9%的违约利息,同时我方保留对此类延迟索偿更高金额的权利。

2.3.    只有当客户向我方提供其增值税号并按时返回抵达确认书后,免增值税交付才能在其他欧盟国家/地区生效。如果我方在收货后4周内没有收到抵达确认书,我方保留出具增值税发票的权利。

2.4.    向非欧盟国家/地区交货需要预付款(现金预付)或已确认且不可撤销的信用证。

2.5.    如果未及时付款,我方保留拒绝执行后续订单的权利。

2.6.    如果在合同订立后我方的付款要求由于客户缺乏财务能力而受到影响,我方有权拒绝履行合同。如果客户已付款或提供了担保,则拒绝履行的权利不适用。有关更多信息,请参阅《德国民法典》第321节。

3.    客户抵销权和保留权

3.1.   客户无权抵销或保留,除非客户提出的抵销或保留理由无可争议,由宣告性判决确立,或与我方的索偿对应(《德国民法典》第320节)。在任何情况下都应免除基于其他合同的保留权。

4.   交货期和交货延迟;分供方交货;不可抗力

4.1.    4.1 我方声明的交货期只有在所有技术问题得到澄清并且客户按时妥善履行其义务后才开始计算。如果目的地国家/地区需要进口许可证或其他批准,则客户有义务向我方提供其编号、批准日期和有效期。

4.2.   交货期限适用条件是我方的分供方按时妥善供应给我方。如果我方在交货期内通知客户货物已备好发货,则应视为我方遵守了交货期。此类通知要求客户立即接受货物。如果交货期内客户要求对所交付的产品设计进行任何更改,则应相应地中断和延长交货期。

4.3.    如果约定付款方式为“预付款”,则上述交货期应在我方指定帐户收到相应金额后开始计算。

4.4.    我方有权在约定日期之前交付。在合理的范围内,部分交付和服务是可以接受的。如果我方无法在约定交货日期前交货,我方有权规定合理的新交货期限。

4.5.   如果客户延迟收货或以其他方式恶意违反其合作义务,我方有权就任何相关损害索赔,包括任何额外费用,例如存储成本。我方保留主张进一步索赔的权利。

4.6.    如果不可抗力或其他不可预见的特殊情况不属于我方的责任范围并且妨碍我方履行义务,则交货期限应相应延长。如果此类情况导致交付或服务无法执行或执行起来不合理,我方的履行义务将得以免除。如果因此类情况造成交付延迟超过三个月,则缔约方有权解除合同。如果交货期限延长或我方的交付义务得以免除,则客户无权就此主张损害索赔。只有我方在获悉此类情况后立即通知客户,我方才有权援引上述免除义务的条款。

5.    装运

5.1.    交货应为工厂交货(《2010年国际贸易术语解释通则》)。货物运输将由客户承担风险。在货物备好发运时,无论是否从履约地点发货以及无论哪一方承担运输费用,风险都应转移给客户。

5.2.   如果货物已准备好发货,并且由于不属于我方责任范围的原因而延迟发货或收货,则在客户被告知货物已准备好发货时,风险应转移给客户。

5.3.    运输保险或技术保险只能根据客户的明确要求取得并由客户承担费用。

5.4.    对FOB、CIF、C&F等替代交付条款的解释应受国际商会(ICC)发布的经修订的《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)的约束。

6.    所有权保留

6.1.    我方保留所交付货物的所有权,直到我方收到与客户业务关系产生的所有我方要求的全额付款。

6.2.   如果客户加工我方保留所有权的货物,客户应以我方的名义进行加工,我方对此不承担任何义务。我方应对在各个加工状态下的新产品拥有所有权。如果对保留所有权的货物进行加工、处理或与第三方物品混合、调和和组合,我方将按照保留所有权货物的发票价格和第三方产品的发票价格之间的比例对新产品享有所有权。

6.3.    客户有权在正常业务过程中出售保留所有权或共同所有权的货物。出于保留所有权货物的安全目的,以担保或让渡方式做出的任何质押或转让均不予受理。客户应事先向我方转让其以下来源的任何和所有权利,且立即生效,包括转售保留所有权货物或转售对此类货物加工、处理、混合、调和或组合生成的新产品,即使此类新产品与第三方产品一起以总价出售。如果按法定规定,任何第三方获得加工、处理、混合、调和或组合后新产品的全部或部分所有权,则客户应提前向我方转让其可能拥有的相对第三方的任何权利,且立即生效。就本款而言,转让价应始终仅限于保留所有权货物的发票价格。客户有权收回转让的索偿。此权利可随时撤销。

6.4.    我方接受客户根据本节所做的转让,且立即生效。

6.5.    如果客户向我方提供的担保超过保证索偿价值的10%以上,我方承诺按照上述规定,根据自行决定和客户要求释放该等担保。

6.6.    如果保留所有权的有效性需要客户采取任何行动,例如注册,并且根据客户所在国的适用法律要求采取此类行动,则客户有义务采取此类行动。

6.7.    如果客户延迟付款,我方有权禁止客户处理全部或部分保留所有权的货物,例如我方可能禁止客户销售或加工此类商品。

6.8.    如果客户有客观义务提交破产申请,则即使我方不作要求,客户不得以任何方式处置保留所有权的货物。客户有义务立即通知我方保留所有权货物的现有数量。在这种情况下,我方还有权解除合同并要求将保留所有权的货物退还给我方。如果保留所有权的货物经过加工、处理或与其他产品混合、调和或组合,我方有权要求将其交还受托人。客户有权通知我方保留所有权货物的任何共同所有人,说明公司或个人名称、地址和共同所有权份额。这(如作适当变动)同样适用于按前述条款转让给我方的任何权利。此外,即使我方不作要求,客户应告知我方所有债务人的姓名和地址,并将证明此类债务的文件副本发送给我方。

7.    缺陷索赔和缺陷通知

7.1.   客户只有在收到货物立即履行调查义务并根据《德国商法典》第377节立即对货物缺陷提出投诉后,才有权主张缺陷索赔。任何投诉必须立即按照《德国商法典》第377节进行:如果收货后发现明显缺陷,投诉不得迟于收到货物后5个工作日内;如果是隐藏缺陷,投诉不得迟于检测到该缺陷后5个工作日内,否则应视为货物已被接受。《德国商法典》第377节和上述规定(如作适当变动)应适用于工程和服务合同。

7.2.    如果交付的货物在所有尽职调查后仍出现缺陷并且在转移风险时存在此类缺陷,我方将自行决定纠正此类缺陷或交付更换货物,前提是客户在适当的时候通知我方该等缺陷。客户取消合同或降低购买价格的额外权利受法定条款的约束。

7.3.    如果产品缺陷来自日常磨损或有任何损坏产生于风险转移后的错误或疏忽处理、过度使用、未经授权的结构变更、维修不当、操作不当、设备不合适,或合同未预见到的特殊外部事件,如不可抗力事件,则客户无权主张索赔。如果客户或任何第三方维修不当或更改设备,则客户无权就此类维修或更改及其造成的缺陷主张任何索赔。

7.4.    缺陷索赔应在客户收到货物12个月后被视为超过法定时效。自此,缺陷导致的损害索赔应予以免除。此类索赔应受法定保修期限制。如果客户要求我方对我方造成的缺陷采取补救措施,而我方的补救措施有所延迟,那么延迟期间产生的损害索赔应受法定保修期限制。客户必须在退货前征得我方的同意。

7.5.    在保修情况下,客户应承担发回给我方的运输费用以及任何附带费用,例如关税。我方将选择货物返回承运人并承担回程费用。目的地国关税和其他税费应由客户承担。

7.6.    如果我方的服务部门在测试设备时检测到缺陷不在保修范围内,我方保留向客户收取货物返回和维修费用的权利。

7.7.    质量保证必须在任何情况下(包括后续交易)在书面订单确认书中明确规定。需要特别指出的是,关键词描述、对普遍接受标准的引用、商标或质量标志的使用或单独提供的样品或图案不构成担保或保证。

8.    责任

8.1.    除非是故意为之、重大过失或违反重大合同义务,否则对我方以及我方的法定代表和代理人提出的任何形式的损害赔偿均应予以免除。

8.2.    为此目的,重大合同义务是指构成履行合同先决条件以及客户通常依赖其履行的任何义务。

8.3.    但是,我方的责任仅限于对通常可预见的损害赔偿,除非损害是故意为之。

8.4.    上述责任限制和责任免除不适用于《产品责任法》和其他实施《欧洲产品责任指令》的国家法律要求承担的责任,也不适用于任何对生命、肢体或健康的伤害。

8.5.    只要根据上述规定免除损害赔偿而非免除履行责任,客户应根据《德国民法典》第284节放弃任何赔偿要求。

8.6.    对于应用测量,我方确保根据科学技术规则正确执行约定服务,但是,我方不保证具体结果。对因故意或严重疏忽造成的损害,我方仅按我方的公众责任保险承保的总订单金额或最高金额承担责任。轻微过失责任、后续损失赔偿和纯经济损失应予以免除。

9.    保密和工业产权

9.1.    客户有义务对所有业务数据和信息进行保密处理,使该等数据和信息通常不可访问或一般不为人知。

9.2.    我方保留对以有形或电子形式提供的所有数字、图纸、计算和其他文档以及所有软件项目的所有权、版权和其他工业产权。但是,客户有权使用我方提供的工作成果,前提是客户在交易过程中合法获得此类工作成果。除非另有书面约定,否则我方仅向委托人提供结果。

9.3.    我方将根据数据保护法规进行存储和处理,不向第三方披露我方收到的与业务关系有关的任何客户数据。

10.    软件使用

10.1.    如果根据合同交付的设备是软件控制的,则此类设备还应遵守我方的软件许可条件(《最终用户许可协议》 - EULA)以及与客户签订的软件维护协议的条款(如有签订)。如有疑问,则针对软件EULA应优先于本《通用条款与条件》。

11.    法律和司法管辖权的选择

11.1.    如果客户注册办事处位于欧盟和/或欧洲经济区内,则适用以下条件:如果客户是商家、公法实体或公共法律下的特殊基金,或者如果客户在德国没有一般管辖地,则专属管辖地应为德国汉堡(如法律适用,则负责的地区法院为汉堡中法院)。

11.2.    但是,如果客户注册办事处不在欧盟和欧洲经济区,则汉堡商会的仲裁庭应完全胜任解决根据本《通用条款与条件》订立的任何合同引起的或与之相关的任何和所有争议,且仲裁庭的判决应是终局的,具有约束力,并且应当免除适当的法律程序。被告有权在仲裁庭内提出交叉诉讼。仲裁地点应为德国汉堡,仲裁程序应以德语进行。仲裁程序包括但不限于取证,应受汉堡商会仲裁庭仲裁规则和《德国民事诉讼法》第10册规定的约束。不得直接或比照适用普通法的原则(包括但不限于文件制作)。

11.3.    本条款与条件仅适用德意志联邦共和国的法律。不受《联合国销售公约》的管辖。

本文是德国原始文件的翻译。虽然翻译力图尽善尽美,但原始德语版本是唯一合法有效的文件。

修订日期:2017年11月